Shortchanged Prime Minister นายกบ่เต็มบาท

0
1025
shortchange

นิตยสาร Time ได้กล่าวถึงนายกไทยว่า “Shortchanged Prime Minister” เหมือนเปรียบเปรยว่า “นายกไม่เต็มบาท” เป็นสองคำว่าที่ใช้ในบทบาททางการเมืองเพื่อบ่งบอกถึงการเสียหายหรือการลดลงในคุณค่าหรือมูลค่าของนายกฯหรือผู้นำระดับสูง โดยทั้งสองคำนี้มีความหมายที่คล้ายคลึงกัน แต่มักจะใช้ในบริบทที่ต่างกัน

“Shortchange Prime Minister” มักใช้ในบริบทที่เน้นการลดหรือการลดลงในคุณค่าหรือมูลค่าของนายกฯที่เกิดขึ้นจากการกระทำหรือการดำเนินการของเขา ซึ่งอาจเกิดจากการไม่ให้ความสำคัญกับประชาชนหรือการไม่ตอบสนองต่อความคาดหวังของประชาชน

“นายกไม่เต็มบาท” มักใช้ในบริบทที่เน้นการบอกถึงความไม่สมบูรณ์หรือการขาดแคลนในความสามารถหรือความรู้ความสามารถในการปฏิบัติหน้าที่ ซึ่งอาจเป็นเหตุผลที่ทำให้ผลงานหรือการดำเนินงานของนายกฯไม่สมบูรณ์หรือไม่ตรงตามคาดหวัง


เมื่อเราพูดถึง “Shortchange Prime Minister” เรามักนำเสนอมันในบริบทของการประเมินความสามารถของนายกฯในการปฏิบัติหน้าที่และการตอบสนองต่อความคาดหวังของประชาชน การใช้คำว่า “Shortchange” เน้นช่วงของการลดหรือการลดลงในคุณค่าหรือมูลค่า ซึ่งอาจเกิดขึ้นจากความไม่เหมาะสมหรือความไม่พอใจในการดำเนินงานของนายกฯ

ต่อมาเมื่อเราพูดถึง “นายกไม่เต็มบาท” เรามักนำเสนอมันในบริบทของความไม่สมบูรณ์หรือความขาดแคลนในความสามารถหรือความรู้ความสามารถในการปฏิบัติหน้าที่ ซึ่งอาจส่งผลให้ผลงานหรือการดำเนินงานของนายกฯไม่สมบูรณ์หรือไม่ตรงตามคาดหวัง

ดังนั้นการใช้ “Shortchange Prime Minister” หรือ “นายกไม่เต็มบาท” อย่างไรก็ตาม มักจะเกี่ยวข้องกับการประเมินความสามารถหรือการปฏิบัติหน้าที่ของนายกฯ และส่งผลต่อความเชื่อมั่นและความพึงพอใจของประชาชนต่อการบริหารงานของเขาในตำแหน่งนี้


การเรียกนายกฯว่า “Shortchange of Thailand” อาจเป็นการเย้ยหยันหรือแสดงความไม่พอใจต่อการกระทำหรือการดำเนินการของนายกฯที่ถือว่าไม่เป็นธรรมหรือไม่เหมาะสมตามความคาดหวังของประชาชน โดยการเรียกว่า “Shortchange” หมายถึงการลดหรือลดลงในคุณค่าหรือมูลค่าของบุคคลหรือองค์กร ดังนั้น การเรียกนายกฯว่า “Shortchange of Thailand” หมายถึงการเชื่อมโยงนายกฯกับการทำให้ประเทศไทยเสียหายหรือลดคุณค่าลงในทางการเมืองหรือการดำเนินงานของรัฐบาลในประเทศไทยไปในทางที่ไม่เหมาะสมหรือไม่เป็นธรรมตามความคาดหวังของประชาชนและสังคมทั่วไป